Etiqueta ‘traducciones’

Breves

Breves: 03 de agosto / 08

Por Ezequiel Apesteguia, el 3 de Agosto de 2008 -

Se murió: Zanoni se imagina la cobertura medíatica después de la muerte de Charly García. Anticipación periodística en estado puro.

Traducción: en Simpsons Audio Latino se dedican a analizar las traducciones de la familia amarilla. Sí, se pierde mucho en español neutro, maldita sea.

No soy tu amigo: Marilink reflexiona sobre la facilidad con la que utilizamos la palabra «amigo» en la red. Pros y contras de apretar un botón en las redes sociales.

Internet, Periodismo - 2 comentarios

#patagoniadigital: más sitios, poca interactividad

Los sitios de noticias de la Patagonia están creciendo a un ritmo rápido y los datos nos confirman la tendencia. Mientras que en 2007 nada más que el 40% de los periódicos habían nacido para la red, en mayo de este año el porcentaje había alcanzado al 60%. En el último relevamiento realizado ese número [...]

Seguir leyendo →

Periodismo - 17 comentarios

«Tatúate la www» detrás de escena

El miércoles tuvimos el placer de estar conectados con la FaDeCS, nuestra querida Facultad. Hablamos de un montón de cosas con los chic@s y los profesores de la cátedra de Periodismo Digital. La experiencia fue genial, la disfrutamos mucho y nos pareció una excelente manera de devolver una pizca de todo lo que nos enseñaron [...]

Seguir leyendo →

Curiosidades - 1 comentario

Recuerdo de los Beatles 1000 años en el futuro

Ahora que regresamos a la fiebre Beatle de la mano de The Beatles Rock Band, nada mejor que entender cómo recordarán a la mítica banda las generaciones del futuro. «Incluso 1000 años después de su muerte, el mundo todavía recuerda el increíble talento de John, Paul, Greg, y Scottie», dice la presentación. Disfruten (está en [...]

Seguir leyendo →